Ora anche tu sai che la vita e la cosa piu triste del mondo.
Now you know that the saddest thing in the world is life.
Daro' l'ultimo brownie in premio alla storia piu' triste.
I'm gonna give the last brownie as a prize to the saddest act here.
E questa... questa... e' la cosa piu' triste di tutte.
And that... That is just the saddest thing of all.
Non c'e' niente di piu' triste di un paio di uomini finiti che blaterano in ricordo dei bei vecchi tempi.
Not much sadder than a couple of has-beens jabbering about the good old days.
Niente e' piu' triste di un tizio giovane che viene ricoverato durante le vacanze.
Nothing sadder than a young guy checking into the hospital on the holidays.
Questa e' la piu' triste, piu' patetica delle fughe classiche.
That is the lamest, most pathetic cop-out in the book.
Una vita non vissuta e' la piu' triste delle morti.
A life unlived is the saddest of passings.
Questa e' la cosa piu' triste che abbia mai sentito.
This is the saddest thing I've ever heard.
E' la cosa piu' triste che abbia mai visto.
That's the saddest thing I've ever seen. Yep.
L'unica cosa piu' triste di uscire con Dan Humphrey e' struggersi per Dan Humphrey.
The only thing lamer than dating Dan Humphrey is mourning Dan Humphrey.
Ma per me, cio' che e' stato ancora piu' triste e' stato vedere mia figlia interpretare il ruolo principale di questo pietoso spettacolo!
But to me, what is even sadder is that my own daughter plays the leading role in this pitiful display.
Faccio cadere delle cose, per farle sapere che sono qui, ma... questo la fa diventare solo piu' triste.
I knock some stuff over to let her know I'm here, but she only gets sadder.
"Questa e' la storia piu' triste che ho mai sentito".
"This is the saddest story I have ever heard."
E vuoi sapere cos'e' ancora piu' triste?
I feel so old. Do you want to know what's even sadder?
E' stato il giorno piu' triste della mia vita quando sono entrato nella sua stanza e l'ho trovata cosi'.
It was the saddest day I've ever experienced when I walked into her room and found her like that.
Era bellissimo, poi triste, poi piu' triste ancora.
It was beautiful, then sad, then sadder.
Scusa, non dovrei ridere, e' molto piu' triste che divertente.
I'm sorry. I shouldn't laugh. It's really more sad than funny.
E' la cosa piu' triste e abbandonata del mondo che aspetta di essere ritrovata.
It's the loneliest thing in the world, waiting to be found.
Ancora piu' triste e' il fatto che il borsone sia il mio.
What's even sadder is it's my duffel bag.
Sai, la cosa piu' triste di tutto questo casino e' che eri uno dei miei amici veri.
You know, the saddest thing about this whole mess is you were one of my only real friends.
Non e' la cosa piu' triste che ci sia, creatore?
Is that not the saddest of all, creator?
Sai qual e' la cosa piu' triste che io abbia mai visto?
You know the saddest thing I ever saw?
Comunque, ti dico, ed e' vero... che non c'e' niente di piu' triste di un gatto selvatico che si crede addomesticato.
Anyway, I'll tell you, and this is true, ain't nothing sadder than an outdoor cat that thinks he's an indoor cat.
Mio padre diceva sempre che e' l'accordo piu' triste di tutti.
My dad always said that was the saddest key of them all.
E' stata come la cosa piu' triste del mondo... dissanguare una colomba... solo quella colomba.
Like it was the saddest thing in the world... To bleed a dove to death. Just the one dove.
Il giorno piu' triste della sua vita e' stato quello della morte di tuo padre.
Saddest day in his life, the day your father died.
Il che e' piu' triste per te che per me, ovviamente.
Which is obviously a lot worse. for you than it is for me.
Era l'unico uomo che abbia mai amato... e la cosa piu' triste e' che e' morto senza saperlo.
He was the only man I ever loved. And the saddest part is he died not knowing it.
Pensavo che la storia sarebbe stata piu' triste e non mi avreste lasciato indietro.
I thought that story would be more sad and you wouldn't leave me behind.
E' una storia triste, Anthony, ma viste le persone coinvolte, credo sarebbe ancora piu' triste se venisse qui di nuovo.
It's a sad story, Anthony, but given the people involved, I think it will get sadder if you come here again.
Non e' la cosa piu' triste che tu abbia mai sentito?
Isn't that just the saddest thing you ever heard?
C'e' qualcosa di piu' triste o patetico di un conquistador geloso e arrogante di cui nessuno ha bisogno?
Is there anything sadder or more pathetic than a jealous, strutting conquistador nobody needs?
Qual e' la cosa piu' triste che ha visto?
What's the saddest thing you've ever seen?
Piu' triste che spezzarti la schiena cercando di darti piacere da solo?
Sadder than throwing your back out trying to pleasure yourself?
Non rendiamo la cosa piu' triste di quanto non lo sia gia'.
Let's not make this sadder than it is.
E' il giorno piu' lieto... e piu' triste che abbia mai vissuto.
The brightest and bleakest of days.
Era la cosa piu' triste che avessi mai visto, ma la cosa ancora piu' triste... era che non c'erano bambine nella foto, solo maschi, perche' alle femmine non era permesso andare a scuola.
It was the saddest thing I'd ever seen, but what was even sadder... there were no girls in the picture, just boys, because girls weren't allowed to go to school.
Un wall of fame ancora piu' triste!
(chuckling) - An even sadder-looking wall of fame.
Non c'e' spettacolo piu' triste di una donna che tenta di svaligiare casa sua.
There may be no sadder sight than a woman attempting to rob her own house.
Non so cosa sia piu' triste.
Ugh, I don't know what's sadder.
Peter Mills, la cosa piu' triste e' che le luci di Natale del cancello nord si sono spente.
Peter Mills, it's the saddest thing. The Christmas lights at the north gate got blown down.
Nonno, perche' la storia piu' triste che tu abbia mai raccontato e' anche l'unica ad avere un senso logico?
Grampa, why is the saddest story you ever told the only one that's ever made sense?
0.96859121322632s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?